大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于25种海外生活方式英文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍25种海外生活方式英文的解答,让我们一起看看吧。
如何让英语“脱口而出”?
你好,很高兴回答这个问题。
让英语“脱口而出”的前提是,要有足够的英语输入。
想一想我们学说话的过程,在开口说话之前,我们听了太多周围人跟你说的话,爸爸妈妈,爷爷奶奶等家人,甚至是去个公园,都会有不认识的叔叔阿姨来逗你,跟你说话,在这个过程中,你知道了周围的人做什么动作,说什么话是什么意思,因为对方的言语和行为重复了太多次,在这无数次重复中,你明白诸如“笑”意味着什么,这些都是你为将来“脱口而出”所做的准备。所以说,让英语“脱口而出”的前提是,有大量的输入。
“脱口而出”需要在大量输入的基础上,再输出。
如果你已经有了大量的英语输入,而不去应用,也不能达到“脱口而出”的效果,所以,要不断地去练习,抓住每一个机会去应用,比如说写一些英文日记,尝试用英语跟人交流,思考问题的时候也想一想用英文怎么表达等等,这些都能够帮助你“脱口而出”。
以上是我的一点点看法,希望对你有用。
我是一名在泰汉语教师,会分享一些自我提升和在泰国的见闻,如果觉得有用,欢迎点赞并关注我哦。
这个问题好,这个问题应该是所有英语学习者共同的问题,也包括我在内。
首先,我们要知道,英语为什么能or为什么不能脱口而出?
英语为母语,或者早期(12岁前)接受英语教育的人,他们的语言是自然习得的。也就是不用刻意去学。为什么呢?我在网上查到资料说:
这个阶段的人在学习的过程中多涉及隐性学习机制,也就是在意识阀以下的潜意识或无意识的过程中,通过大脑自动收集、整合语言输入资料,归纳出语音和语法方面的规律并加以运用的过程。关键时期以后的青少年、成年学习语言的效率不如婴幼儿时期高,在学习的过程中多涉及显性学习机制,也就是学习者有意识地、主要通过记忆来吸收和处理新的语音、词汇和语法知识的过程,和我们普通的、非浸入式英语课堂上的学习过程非常相似。
这也就解释了,为什么越大学习语言就越困难。是的,成人学习英语确实变得难脱口而出了。那我们成年人能不能做到脱口而出呢?我个人觉得肯定是可以的,否则怎么解释很多我们父母辈的人去国外后,英语讲得还不错,属于脱口而出,当然,他们口音肯定是有的,甚至比较重,但是这不妨碍他们脱口而出。
那我是不是可以理解为,成人学英语是难,但是如果有足够多的环境***,是不是会有助于脱口而出呢?
我们英语学习这么多年,为什么不能脱口而出?说白了,就是说得少,听得少。
但是!那些我们平时听得多的,说得多的,比如 What's your name? How are you? Thank you! 我们就可以脱口而出,为啥?不就是因为说多了,习惯了!
现在导致我们脱口而出的原因是什么?
一方面我们必须承认,后天学习语言本身就是一件难事情。另一方面,我们也要反思一下,在学习方法上是不是哪里可以改进呢?
先撇开听读写,我们就单单聊口语。
为什么我们口语不好,我个人觉得是【日常场景中,说完整、地道句子的机会少!】
那这就不得不聊聊我们目前英语学习的误区了。
1. 平时盲目背单词,而不重视使用。
很多时候就是知道单词的中文意思,那么这个单词你到底会使用了没???比如 afraid 很多人就知道背个意思:害怕。那么一提到这个单词,你脑中能马上反映出这个单词怎么用吗?
All the kids at school were afraid of him.
He wasn't afraid to say what he thought.
I'm afraid (that) I won't be able to come to your party.
黑色的就是这个单词常用的搭配。
2. 盲目背诵网上各种总结。
比如谢谢的几种说法,比如 very 的几种替代。 再比如日常口语多少多少句。材料本身没问题。但是要看我们怎么学,如果盲目去背又是浪费时间。
我想说的是,我们能不能学会在任何一个场景中,正确地把一个句子说出来。
比如该说谢谢的时候,我就知道一个Thank you , 没问题,只要你能脱口而出
表示非常的时候, 我就知道一个 very ,没问题,只要你能脱口而出
问候的时候,我就知道一个 How are you? 没问题,只要你能脱口而出
记住,只要你在该说的时候能脱口而出正确的句子,这比什么都强!!!!
3. 不会走就想跑
网上有很多内容,我个人觉得不是很适合初学者。
比如各种俚语的教学。我不是说不好,是不适合初学者,我的观点是,初学者应该老老实实把一句地道的话说出来就好,因为俚语很多时候你很难把握!就好比中文的成语,你把握不好很容易用错。
还有我看网上有各种所谓的地道英语,但是你要知道,很多句子是非常非常 casual的,可能是很熟的朋友之间才会去说的,或者更多的是那种小屁孩儿才会说的。商务英语,或者日常比较正规的交流,一般不会用的。其实不实用!你有这个时间不如去背一个你日常会碰到的句子。
所以说,我们不要急功近利,不是说会几个俚语,会几个所谓的有腔调的口语就可以很牛了。
4. 没有意识去主动练习。
其实我们生活中有很多场景可以练习。
比如我手机要充值了,那我们就自言自语嘛: I need to top up my phone ,
比如我手机要充电了,那我们就自己跟自己说嘛,I wanna charge my phone.
等等
对于口语而言,一方面,一定要以句子为单位去练习,另一方面,在日常生活中有意识地去说,这样就等于不断在用生活场景***自己的大脑,那么时间长了,你自然就能脱口而出了。
最后,我想补充一下,如何自测自己的口语好与不好。其实很简单,不是在于你懂多少种说法,不是在于你懂多少俚语,就一条:你日常所有说的中文,都能用英语地道地表达出来,你的口语就OK了。赶紧自测一下吧~
以上是我个人的一些意见,不喜勿喷,仅供交流!也欢迎大家与我交流~
要想脱口而出,你必须有一定量的语言积累,首先纠正发音,保证你输出的语言能够被对方听懂,其次通过朗读,跟读,复述,自言自语等方式锻炼语言输出,以需求为目的,开展生活英语的训练和积累。不过语言的积累才是关键,可以通过看适合自己水平的英剧或话美剧,复述;网络在线课程的系统学习,建立语言框架。
这个问题其实可以想想自己是如何用母语与别人对话的,要脱口而出我觉得有以下几点
1.你是否能听懂别人的意思,这就要求你对别人的语言或者讲话方式或者潜在的意思要能明白,外国人说话比较直白,所以一般就是理解为字面意思,中国人说话要多想想才能回答
2.结合自己的经验去想答案,这里面需要有个思考,所谓的脱口而出绝对不是随便说几个单词的,肯定你要想好要表达或者要回答对方的什么问题,语言里面是有逻辑在的
3.语言是表达的方式,脱口而出的可以多重表达方式,让别人懂就可以,说简单点,比如你说一个字饿,别人自然会懂的你的意思,所以你脱口而出一个单词 饿 就好,而没必要去想我要说全主谓宾啥的
从国内寄东西到国外怎么寄?
可以自行选择国际快递或者国际快递代理来寄送国际快递!
一、可以寄物品到国外的快递:
国际快递一般用的比较多的就是DHL、fedex、UPS、TNT、中国邮政EMS,还有一些其他的专线,像中东专线ARAMEX等,这些国际快递每个快递都有自己的优势,可以根据不同的货物不同的属性选择合适的国际快递。自己自己选择公司然后直接联系其收件,寄送即可!
二、选择国际快递代理寄送:
第一步:选好国际快递代理。先进入***,注册并登陆你的个人中心。
第二步:咨询客服。和客服沟通好要邮寄的货物,以及目的地国家,客服会给出最优的集运方案。沟通过后,就可以决定是否要转运了。
第三步:填好国外的收货地址(要用英文),同时把在中国网购的货物寄到代理公司的仓库地址。等货物都到齐了,就可以进行下一步的操作了。
第四步:提交打包。
第五步:打包结束后,就可以付款发货了。客服也会在发货后的1天内,把国际快递的运单号给你,你可以用该号码追踪物流信息。
为什么国内的英语和国外的英语完全不一样?
国内的英语和国外英语完全不一样的原因是国内当然大部分人还是中国人,教中国人英语,外国人的话和教英语的方式可能不完全一样,当然,如果说是完全不一样,可能有点极端,肯定会有一些不一样,这种不一样,主要是来源于,教第一语言的方式和教第二语言的不式不同。
为什么有些人喜欢中英文混合着讲话?
留学生和海外华人,因为长期生活在英语环境里,很少说中文以后会产生英文比中文熟练的情况,特别是一些单词,会经常想不起来,所以干脆用英文代替。另一方面,有的词语,准确的表达的话,中文里没有特定的词汇表达,或者需要很长一句来表达一个英文单词,这部分人就干脆用英文了。
但是有一种人,我是真的恶心,就是外企里的一部分人,英文明明不好,远达不到和外国人流利交流的程度,自己一帮中国人说话动不动夹英文词,好像自己很洋气一样。
难道彻底忘掉中文心就美了,啊?难道全世界把其他语言都忘掉且全说英语,把所有的信息都翻译成英语,把语言学家的语言系属全部删除并只保留英语,那就是妄想中的妄想。
英语不是未来型语言,再怎么样,英语只是历史,汉语才是未来,其实英语也不适合老外,老外应该换其他语言才可以。有些地名不适合改英文名,有些地名改英文名其实和文化底蕴相对立,再说了,有些翻译成英文明显就不如原文,再翻译回来就更不如原文,所以,再提醒一下:英语再怎么样,英语只是历史长河中的一小段,本世纪中叶英语就基本上没什么用。其实联合国工作语言中最薄的一本是汉语。
到此,以上就是小编对于25种海外生活方式英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于25种海外生活方式英文的4点解答对大家有用。